中華民國政府與美利堅合眾國政府關於修正農產品協定之換文-1

甲 高立夫代辦致沈部長昌煥照會 (譯文) 第十五號 逕啟者: 關於 貴我兩國政府於一九六二年十一月十九日簽訂之農產品協定, 美利堅合眾國政府茲建議將該協定第一條予以修正,增列出口市場價 值一千五百一十二萬美元之「棉花」及三百六十四萬美元之「菸葉」 等兩項產品,增加海運費數額至六百八十五萬美元,並將該協定之總 數額增加至七千一百二十萬美元。
茲並建議將一九六二年十一月十九日關於本協定項下所得新臺幣特定 用途之換文予以修正,增列第四段如下: 「中華民國政府同意在一九六三及一九六四日歷年度內每年以自有資 力由自由世界各產地輸入價值一百萬美元之菸葉,其中至少價值八十 萬美元之菸葉,將在依照上述農產品協定所採購之菸葉以外,由美國 輸入。
中華民國政府並同意以其自有資力,由自由世界各產地輸入原 棉,其重量與所有輸出棉織品內所含原棉之重量相等。
」 茲特建議,本照會及 閣下表示同意之復照即構成 貴我兩國政府間 於此事之協定,自 閣下復照之日起生效。
本代辦順向 貴部長重申最崇高之敬意。
此致 中華民國外交部沈部長昌煥閣下 高立夫 (簽字)

中華民國五十二年一月二十四日於臺北乙 沈部長昌煥致高立夫代辦照會 外 (52) 美一字第○○九四六號 逕復者:接准 貴代辦本日第十五號照會內開: 『關於 貴我兩國政府於一九六二年十一月十九日簽訂之農產品協定 ,美利堅合眾國政府茲建議將該協定第一條予以修正,增列出口市場 價值一千五百一十二萬美元之「棉花」及三百六十四萬美元之「菸葉 」等兩項產品增加海運費數額至六百八十五萬美元,並將該協定之總 數額增加至七千一百二十萬美元。
茲並建議將一九六二年十一月十九日關於本協定項下所得新臺幣特定 用途之換文予以修正,增列第四段如下: 「中華民國政府同意在一九六三及一九六四日歷年度內每年以自有資 力由自由世界各產地輸入價值一百萬美元之菸葉,其中至少價值八十 萬美元之菸葉,將在依照上述農產品協定所採購之菸葉以外,由美國 輸入。
中華民國政府並同意以其自有資力,由自由世界各產地輸入原 棉,其重量與所有輸出棉織品內所含原棉之重量相等。
」 茲特建議,本照會及 閣下表示同意之復照即構成 貴我兩國政府間 於此事之協定,自 閣下復照之日起生效。
』等由。
本部長茲特證實中華民國政府對於上述 貴代辦來照建議一節,可予 同意,並證實 貴代辦來照及本照會即構成 貴我兩國政府間關於此 事之協定,自本日起生效。
相應復請 查照。
本部長順向 貴代辦表示敬意。
此致 美利堅合眾國駐中華民國臨時代辦 高立夫先生 沈昌煥 (簽字)

中華民國五十二年一月二十四日於臺北